In 2006 Tamasaburo has started a new project based on the traditional Chinese play "The Peony Pavilion (牡丹亭)". This blog attempts to track the progress of this project through various news articles, videos and pictures available on the internet.

For a chronological list of events, see "Project Timeline" sidebar.

For Japanese news articles, see this special section.

To translate anything into English or Japanese, try these following tools: yahoo or Google.
残念ながら無料の翻訳ツールの中国語→日本語は不完全です。一部意味不明になり、おおよその内容が推測できる程度です。(中国語→英語の方が未だわかりやすいかもしれません。)


2008年4月11日金曜日

Press event in Beijing

中日合演昆曲《牡丹亭》 首次採用全男旦形式
2008-04-14 09:55:29
本篇文章來源於京華網


  首次採用全男旦形式、中日合演的昆曲《牡丹亭》, 5月6日至15日在湖廣會館連續演出10場。

   江蘇省蘇州昆劇院院長蔡少華表示,早在1949年以前,中國昆曲、京劇一直採用男旦的藝術形式。但在1957年以后,國家全面廢止男旦的培養,中國戲曲的男旦傳統逐漸消失。直到大約10年前,男旦傳統才得以恢復。這次中日版《牡丹亭》,首次採用全男旦的形式,由坂東玉三郎攜中國國家京劇院的劉錚和正在中國藝術研究院就讀的董飛兩名中國男旦分別飾演杜麗娘。其中坂東玉三郎出演《驚夢》、《離魂》兩折,由董飛出演《游園》,《寫真》則由劉錚擔綱。

  有日本梅蘭芳之稱的坂東玉三郎,是日本歌舞伎演員, 其祖父曾與京劇大師梅蘭芳一起同台演出。據介紹,10年前湖廣會館重建時,坂東玉三郎曾來到 北京,他一下子就愛上了這座有著200年歷史的古老劇場,希望能夠在從前梅蘭芳等大師登台過的劇場中演出。

  對於從來不會中文的日本人來說,昆曲《牡丹亭》的念白難度最大。自去年 6月開始,為了讓不懂中文、從沒學過昆曲的坂東玉三郎迅速進入狀態,昆曲名家張繼青特意親自灌錄了唱詞和念白,並錄制了口型,寄到日本供坂東玉三郎學習。執行導演靳飛說, 玉三郎幾乎每天打國際長途到北京,讓靳飛給講解每一句《牡丹亭》唱詞。歌舞伎的演唱與表演是嚴格分開的,但玉三郎此次演出昆曲必須親自演唱。為此,醫生建議玉三郎補充動物脂肪以助嗓音圓潤,為此已20年不食肉的玉三郎特意“開戒”吃肉,以期演出時能擁有理想的嗓音。

  此次上演《牡丹亭》將演出《游園》、《驚夢》、《寫真》、《離魂》四折,並在其中恢復乾隆時期演出的《堆花》一場。坂東玉三郎在《驚夢》、《離魂》兩折中飾演杜麗娘,蘇州昆劇院青年演員俞玖林飾演柳夢梅。《長恨歌》、《楊貴妃》作為開場戲與觀眾見面。(實習記者張楠文/姜斯軼攝)

中日版昆曲《牡丹亭》將在京上演
 刊發時間:2008-04-14 08:12:14 光明日報  

本報北京4月13日電(記者吳力田)被譽為日本歌舞伎國寶級大師的坂東玉三郎與中國昆曲演員合作,於今年3月隆重推出一台中日版的昆曲《牡丹亭》,在日本首演大獲成功后,將於5月6日開始每晚在北京湖廣會館連續演出10場。

  坂東玉三郎的祖父——十三世守田勘彌曾於1923年訪華公演期間與梅蘭芳大師
同台演出,對中國戲曲的敬重與熱愛在這個家庭中代代相傳。玉三郎在20多年前就曾向梅葆玖先生學習過京劇的台步、甩袖等表演程式,后對中國的古老劇種昆曲產生濃厚興趣,一直夢想著能在心中偶像梅蘭芳先生演出過的老戲台——北京湖廣會館演出這位前輩藝術大師曾演出過的劇目。兩年前,在中國昆曲名家和蘇州昆劇院的全力相助下,玉三郎開始向著名昆曲藝術家張繼青學習表演《牡丹亭》中的杜麗娘,經勤奮刻苦的努力,終於與中國演員合作排練成功全部用中文念白、演唱的《牡丹亭》中“驚夢”和“離魂”二折。此次演出全部是男旦,中國國家京劇院的劉錚和正在中國藝術研究院就讀的董飛與玉三郎在“游園”等四折戲中將先后飾演杜麗娘。此台演出晚會中,玉三郎還將演出歌舞伎《楊貴妃》。中日版的昆曲《牡丹亭》在日本京都一古劇場中連演20場,場場爆滿,盛況空前,每次謝幕時掌聲經久不息。美輪美奐的中國昆曲征服了數萬日本觀眾。由中國對外文化交流協會主辦的這次進京演出,將再度掀起昆曲熱的高潮。

《牡丹亭·楊貴妃》日本公演 力圖恢復昆曲男旦
  日本歌舞伎大師坂東玉三郎與蘇州昆劇院聯袂出演的《牡丹亭·楊貴妃》於上月在日本京都南座舉辦了20場公演,票價1萬日元,可容納1086人的劇場場場爆滿。昨天,面對日本歌舞伎國寶級大師將中國昆曲男旦發揮得淋漓盡致,在 合肥中國科技大學負責青春版《牡丹亭》演出的蘇州昆劇院院長蔡少華表示,中國的昆曲男旦自傳字輩之后就已經消失,現在要做的不僅僅是恢復中國昆曲舞台上已經缺席70余年的男旦,更重要的是培養一批對昆曲藝術感興趣的藝人。

  國內的男旦從業人員自梅蘭芳之后就逐漸沒落,但要讓昆劇得到更好的傳承,還是要恢復這一樣式,目前通過層層海選,中國藝術研究院的研究生董飛和 北京京劇院的年輕男旦演員劉錚已經脫穎而出,在中日合作版的《牡丹亭》中與玉三郎合演杜麗娘。蔡少華認為,中國一些藝術院校應當參與到培養這樣的人才中來,但也不可盲目,要看從業者是否願意加入到這門藝術中間,畢竟培養這樣的人才難度很大,時間很長,除了必要的先天條件和才能外,還需要日復一日的訓練、精研劇本,及平時生活中嚴格要求自己。

  作為《牡丹亭》中杜麗娘的扮演者坂東玉三郎,蔡少華的評價是,他是迄今為止海外昆曲第一傳人。日本國寶級的歌舞伎女形(男旦)坂東玉三郎對劇中角色的演繹可謂出神入化,這位日本藝人從對漢語的一竅不通到對昆曲劇本《驚夢》和《離魂》的演繹,不僅折服了蘇州昆劇院所有成員,且四折用中文演唱的《牡丹亭》讓日本觀眾也潸然淚下。

  “玉三郎的爺爺曾與梅蘭芳同台演出,玉三郎對中國文化和戲曲的熱愛比很多中國藝人更純粹。”蔡少華表示,中日合作的《牡丹亭》沒有加入太多的額外元素,基本上傳承了原汁原味的《牡丹亭》,玉三郎一流的男旦氣質讓這次演出錦上添花,也讓蘇州昆劇院考慮恢復已缺席70年的昆劇男旦。

  據蔡少華介紹,今年5月6日-15日,中日合作的《牡丹亭》將在北京湖廣會館公演,與在日本公演不同的是,劉夢梅的扮演者將由中國昆劇院的周雪峰換成在白先勇青春版《牡丹亭》的扮演者俞玖林出演,明年還將在日本的東京、 北海道,意大利等地進行巡演,明年的巡演計劃基本上已經排滿了,現在正在與 上海洽談,預計在一年之內演完100場。(記者龔菲)

中日將進行最高級別昆曲合作 日歌舞伎大師主演
2008年04月11日 16:58 來源:中國新聞網

  中新社北京四月十一日電 (記者 沈嘉)日本國寶級歌舞伎大師坂東玉三郎將成為首個用中文唱詞在華表演昆曲的海外藝術大師。他於今年五月將在北京公演十場昆曲《牡丹亭》,這被認為是昆曲史上最高級別的中外合作演出。

  擁有六百余年歷史的中國昆曲是世界非物質文化遺產。今年三月,坂東玉三郎出演的中日版《牡丹亭》在日本京都公演二十場,引起巨大轟動,評論界稱贊,“藝術之花盛放,已難分古今中日。”

  據知,坂東玉三郎自幼崇拜中國京劇大師梅蘭芳,其祖父在上世紀二十年代曾與梅蘭芳同台演出。二十年前,坂東玉三郎曾赴京向梅蘭芳之子梅葆玖學習京劇《貴妃醉酒》,並由京劇進而喜愛上中國的昆曲。

  在十一日由北京市區政府組織的有關新聞發布會上,坂東玉三郎寄來的致中國公眾信中說,中國昆曲有令人著迷的獨特魅力,能夠養育出這樣文化的國家一定是優秀的。他還說,“我因為中國,而喜歡上昆曲,又因為昆曲,而更喜歡中國。”

  坂東玉三郎為准備此次演出,師從中國昆曲名家張繼青,中文唱詞和念白通過注音法強行進行記憶。此外,為助嗓音圓潤,已二十年不食肉的坂東玉三郎還聽從醫生建議,破戒吃肉補充動物脂肪。

  據知,中日版《牡丹亭》的演出地是在擁有逾二百年歷史的湖廣會館,表演將採取全男旦的形式,這一形式曾在中國昆劇舞台一度消失了七十余年。屆時,坂東玉三郎將與來自中國江蘇省蘇州昆劇院的表演藝術家們共同演繹“杜麗娘”的悲歡離恨。

  此外,坂東玉三郎此次公演劇目中還包括歌舞伎演出《楊貴妃》。

中日版昆曲《牡丹亭》將在北京公演
2008年04月11日 16:29:07  來源:新華網

新華網北京4月11日電(記者殷麗娟)由日本歌舞伎大師坂東玉三郎領銜主演的昆曲《牡丹亭》、歌舞伎《楊貴妃》將於5月6日至15日在北京湖廣會館演出十場。

這是記者11日從中日版昆曲《牡丹亭》北京公演組委會召開的新聞發布會上了解到的。據了解,中日版《牡丹亭》今年3月6日至25日曾在日本京都
南座劇場公演20場,場場爆滿。

中日版《牡丹亭》,將演出《游園》《驚夢》《寫真》《離魂》四折。中日版《牡丹亭》最大的亮點是採用“全男旦”的形式,坂東玉三郎將攜中國國家京劇院的劉錚和正在中國藝術研究院就讀的董飛兩名中國青年男旦共同出演杜麗娘。其中坂東玉三郎出演《驚夢》《離魂》中的杜麗娘,董飛出演《游園》中的杜麗娘,劉錚出演《寫真》中的杜麗娘。

中日版昆曲《牡丹亭》的演出班底,則是憑借“青春版”《牡丹亭》蜚聲海內外的蘇州昆劇院,其中蘇州昆劇院青年小生演員俞玖林飾演柳夢梅,朱瓔媛飾演春香,老旦演員陳玲玲飾杜母。

坂東玉三郎出身日本歌舞伎世家之一的守田家族,祖父十三世守田勘彌,父親十四世守田勘彌都與中國京劇大師梅蘭芳有著深厚友誼。坂東玉三郎從藝五十余年成為日本首屈一指的歌舞伎表演大師,並以精湛的藝術博得“日本梅蘭芳”的美名。

此外,中日版歌舞伎《楊貴妃》也將與中國觀眾見面。

五月,"日本梅蘭芳"湖廣會館傾情奉獻昆曲《牡丹亭》
2008-04-11 18:04:29  來源:國際在線專稿  編輯:姚培碩   


《驚夢》一折,坂東玉三郎飾演杜麗娘。

  國際在線報道(記者任春生):5月6日至15日,日本歌舞伎大師坂東玉三郎先生領銜主演的昆曲《牡丹亭》、歌舞伎《楊貴妃》將在北京湖廣會館演出十場。
  這次演出的《牡丹亭》採用\"全男旦\"的形式。語言則是全部採用中文。坂東玉三郎將和兩名中國青年男旦飾演杜麗娘,這兩人分別是中國國家京劇院的劉錚和正在中國藝術研究院就讀的董飛。其中坂東玉三郎出演《驚夢》、《離魂》兩折,由董飛出演《游園》,《寫真》則由劉錚擔綱。而本次《牡丹亭》的演出班底,則是憑借\"青春版\"《牡丹亭》蜚聲海內外的蘇州昆劇院,其中蘇州昆劇院青年小生演員俞玖林飾演柳夢梅,由朱瓔媛飾演春香,老旦演員陳玲玲飾杜母。

  此外,源於白居易所作中國著名長詩《長恨歌》、改編自日本能樂的歌舞伎《楊貴妃》將作為開場戲與中國觀眾見面。據湖廣會館總經理霍建慶透露,在五月演出前,湖廣會館劇場的內部設置將進行改造,以更好地適應《牡丹亭》的浪漫氣氛,屆時湖廣會館劇場將呈現一種既古典、又夢幻的美感,讓觀眾以一種前所未有的方式感受昆曲,感受坂東玉三郎版的《牡丹亭》。

  另外,今年3月6日至25日,坂東玉三郎先生主演的《牡丹亭》在日本京都的南座劇場公演20場,獲得了巨大成功。擁有600年歷史的昆曲,在歌舞伎發源地的南座劇場大放異彩,吸引了整個日本的目光。



《驚夢》一折,坂東玉三郎飾演杜麗娘,俞玖林飾演柳夢梅


《離魂》一折,坂東玉三郎飾演杜麗娘。

歌舞伎《楊貴妃》,坂東玉三郎飾演楊貴妃。


公演的舞台湖廣會館





0 件のコメント: