tag:blogger.com,1999:blog-77699327259078650712024-03-21T11:07:18.783-07:00玉三郎 牡丹亭A place to share news and update on Tamasaburo's latest project, Peony Pavilion (牡丹亭).Unknownnoreply@blogger.comBlogger55125tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-37575746705633576572010-03-29T18:50:00.000-07:002010-03-29T18:50:55.650-07:00Performace in June (Shanghai) announcedSchedule and Ticketing information can be found in official blog. Specifically, Tamasaburo will perform Botantei on 6/10 and 6/11, and Yokihi on 6/12.
var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");
document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
try {
var pageTracker = Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-52956696216268031092009-10-23T11:37:00.000-07:002009-10-23T12:01:00.046-07:002 new interviews『訪談』坂東玉三郎:《 牡丹亭》的夢境之美 坂東玉三郎走進發布會時,有人說好像看到了梅蘭芳。當他換上戲裝,和俞玖林排練《牡丹亭》時,湯顯祖筆下的杜麗娘就這麼活了。只是我們看重人生圓滿的結局,在這位大師眼裡,顯得有些刻意。坂東玉三郎不喜《牡丹亭》裡的《回升》,對《離魂》一折情有獨鐘。櫻花綻放時絢爛、凋謝時悲壯的神韻,被他上百次的推敲原著后糅進了昆曲。挪動一蓮步,驀然一回首,他要臨摹的何止是杜麗娘。 東京銀座的國立劇場,是坂東玉三郎常年演出之地。一天兩場歌舞伎,工作量時常超負荷。每當舞劇落幕,玉三郎收拾齊整,腳踏出化妝間后,嘴上便開始唱念起《牡丹亭》。隨后上車,戴上耳機,背誦念白。回到家,收發完E-MAIL,打開電視,張繼青的昆腔便開始充斥整個房間。 這是三年多來,坂東玉三郎“磨煉”昆曲的私生活。靳飛與其相交15年,說他迷上昆曲后,一天除了6個小時睡覺,2Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-66771877559894342392009-09-02T22:24:00.000-07:002009-10-03T00:06:27.331-07:00Tamasaburo comments on being named Suzhou's Honorary CitizenTamasaburo states, "to be named as an honorary citizen of the birthplace of Kunqu, is the best way to commemorate my deep feelings towards Suzhou and Kunqu. I am very grateful for this."“成為榮譽市民是我與崑曲的最好紀念”坂東玉三郎珍視和中國的緣分 8月31日下午,當一襲白衣的坂東玉三郎在蘇州昆劇院排練中日版《牡丹亭》時,甫一開口,台下記者席中一片驚訝:“他現在唱得這麼好! ”距離今年3月在蘇州科文中心的公演還不到半年,這位日本歌舞伎大師對崑曲的認真與投入讓人讚嘆。而對於剛剛擁有的“蘇州市榮譽市民”稱號,坂東表示,“這是對我與蘇州與崑曲感情的最好紀念。 ” 在蘇州科文中心的首場公演結束後,記者Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-54543823944467778722009-09-01T12:34:00.000-07:002009-10-03T00:19:25.843-07:00Botantei Symposium in Shanghai [9.1.09]Tamasaburo met with renowned Kunqu actors and actresses in a symposium in Shanghai. Talked about the Sino-Japanese "Mudating" production.用赤子之心 追尋杜麗娘之魂2009-9-2 0:52:25 上海戲曲界座談中日版《牡丹亭》 昨天下午,上海花園飯店的會議室裡聚集了一群滬上昆曲大腕——蔡正仁、華文漪、梁谷音,同坐的還有京劇女老生王佩瑜和上海戲劇學院戲曲舞蹈分院院長徐幸捷等——這不是一場演出,但或許比一場演出更加特別和富有意義,因為坐在他們對面進行長談的是日本歌舞伎大師坂東玉三郎,而他正是為了學習昆曲《牡丹亭》而來,“我一直向往的中國,我一直在找,后來發現就在昆曲裡”。 東方早報記者 蔡曉瑋坂東玉三郎在蘇州昆曲團Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-29450890283617709212009-08-27T21:55:00.000-07:002009-09-01T11:28:10.600-07:00Rehearsal in Suzhou starts [8.28.09]Tamasaburo spent 4 days rehearsing his upcoming Mudanting/Botantei production in Suzhou. This video shows him learning 《寫真》.In the interview, Tamasaburo explained, "to have a better voice for this performance, I have started eating meat again per my doctor's advice". On receiving the title of "Suzhou's honorable citizen", he expressed his gratitude and vowed to continue his drive to revive Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-74522322207290382702009-08-27T10:53:00.000-07:002009-08-28T02:51:19.731-07:00Press event in Shanghai [8.27.09]舉手投足日本味 東瀛飛來杜麗娘2009-08-28 14:15作者:王劍虹 王麗琳來源:新民晚報 雖然同樣是西裝、襯衫、領帶,穿在坂東玉三郎身上卻有一種完全不同的味道,這位花甲之年的日本歌舞伎“女形”名角,昨天作為中日版昆曲《牡丹亭》中杜麗娘的扮演者在滬亮相,為即將於第11屆上海國際藝術節期間在蘭心大戲院亮相的《牡丹亭》造勢。舉手投足間有濃得化不開的歌舞伎味道的坂東玉三郎,如何來演繹好中國傳統昆曲中青春少女杜麗娘呢?坂東玉三郎表示,自己常常會從作者的角度來思考杜麗娘這個角色,而杜麗娘這個角色的心理其實是需要有一些生活閱歷才能更好地體會。 從去年在日本的首演到之后在北京、蘇州的上演,中日版昆曲《牡丹亭》的每一次亮相,坂東玉三郎的戲份就會增加一點。此次來滬與今年3月在蘇州的演出相比,坂東玉三郎會增加一折《寫真》,他認真地表示,明天就會去蘇州開始排練,至於余下的《幽媾》一折,坂東表示自己Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-64566527027643654532009-08-25T15:49:00.000-07:002009-09-01T13:10:35.088-07:00Performance schedule for November 09 released中日版昆曲《牡丹亭》 日本國寶級大師演出2009-09-01 16:22作者:王霖 演出簡介: 看點:有"日本梅蘭芳"之譽的日本歌舞伎國寶級大師坂東玉三郎將在該劇中扮演杜麗娘,由於坂東玉三郎是歌舞伎女形大家,中國京昆藝術又有男旦的傳統。因此,坂東玉三郎飾演杜麗娘可謂是渾然天成,讓觀眾既感受到異質藝術基因雜交而帶來的驚異和新奇的審美效應,又體味到同源的東方文化水乳交融的親切屬性。坂東玉三郎上了杜麗娘的戲裝,不說一句話,舞台上裊然一步,中國觀眾就會為其一顰一態而叫好。 主要演員: 杜麗娘―坂東玉三郎飾 柳夢梅―俞玖林飾 春香―朱瓔媛飾 內容介紹: 中日版《牡丹亭》由《游園》、 《驚夢》、 《寫真》、 《離魂》四折,內容自杜麗娘游園至相思而死。演出還恢復清乾隆年間宮廷演出的《堆花》一場。其中杜麗娘一角由日本歌舞伎守田家族第五代坂東玉三郎飾演。 《牡丹亭》又名《還魂記》,是明代Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-61500512032800142982009-08-23T12:57:00.000-07:002009-08-27T16:44:50.781-07:00Tamasaburo named "Suzhou's Honorable Citizen"蘇州地名管理條例通過 坂東玉三郎等人被授榮譽市民稱號在今天(8-22)的全體會議上,還通過了授予“蘇州市榮譽市民”的決定。 素有日本“梅蘭芳”之稱的國寶級大師--坂東玉三郎因為積極與蘇州聯手打造昆劇《牡丹亭》,把昆曲藝術推向世界舞台而被授予“蘇州榮譽市民”稱號,其他5人都是在蘇投資的企業家。從1995年至今,蘇州共評選了八批、91位蘇州市榮譽市民。榮譽市民的評選將兩年評選一次。 我認識的日本頭牌戲劇明星2009年08月25日 14:20:49 來源:新華網博客坂東玉三郎略記前度佳公子的博客 http://jiagongzi2.home.news.cn/blog/a/0101000001760833366EDE17.html(2009年8月23日《北京晚報》) 七月裡在東京歌舞伎座連看了兩天的戲,三千人的座位全滿。開戲前,頂著驕陽,劇場門口早早便排起長長的隊伍,大家其實都是已經Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-11093141030540424822009-03-24T15:52:00.001-07:002009-03-24T15:53:28.894-07:00Tamasaburo visited Beijing [3.19.2009]愛的共鳴記日本著名文化使者坂東玉三郎專訪和苑2009年03月22日20:13 新浪房產圖為坂東玉三郎參觀和苑圖為坂東玉三郎題詞 日本著名歌舞伎大使坂東玉三郎先生一行3月19日慕名專訪“和苑”。這位素有“日本梅蘭芳”之稱的表演藝術家與“和苑”創始人李若弘教授相互介紹了細膩創造過程和美感的享受時段。深受中日兩國人民喜愛的坂東玉三郎先生在熱情、認真地參觀了這個“小聯合國”后,祝願:世界和平!var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3CUnknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-28002412341477151182009-03-17T11:30:00.000-07:002009-03-24T16:03:15.185-07:00Online chat with Tamasaburo! [3/17/2009]Tamasaburo appeared as a guest in an online chat session.Date: 3/17/2008 Time: 10:30AMVenue: 人民網音樂聊吧 Text transcript: hereVideo stream: here坂東玉三郎做客音樂聊吧預告:日本國寶級歌舞伎大師坂東玉三郎17日做客2009年03月12日13:16 來源:人民網-娛樂頻道 人民網娛樂訊 日本國寶級歌舞伎大師、有“日本梅蘭芳”之稱的坂東玉三郎3月17日10時30分將做客人民網音樂聊吧,談“我怎樣唱中國昆曲《牡丹亭》”。敬請關注並參與提問! 嘉賓簡介: 坂東玉三郎作為杰出的歌舞伎演員,克服疾病等諸多困難,磨練升華技藝,當之無愧地成為一代藝術大師,有著“歌舞伎的奇跡”的贊譽。他在美國,英國,法國,歐洲等地進行公演,使世界了解到歌舞伎藝術的魅力。 坂東Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-57490332161869092322009-03-14T11:15:00.000-07:002009-03-24T15:47:50.618-07:00News Coverage of Suzhou Performance [3/13-14/2009]中日《牡丹亭》花開蘇城 “玉牡丹”驚艷四座(2009-3-14 19:42) 由中日兩國藝術家耗時近兩年培育的“牡丹花”開回了故鄉,昨晚,中日版昆曲《牡丹亭》首場演出在蘇唱響。 中國對外文化交流協會副會長潘震宙,省委常委、市委書記王榮,市領導徐國強、王鴻聲、府採芹等觀看了演出,日本駐滬總領事橫井裕也攜夫人專程趕來參加此次公演。 一身粉衣、一把香扇,一段“不到園林,怎知春色如許”,年近60的日本歌舞伎大師坂東玉三郎委婉水袖、婀娜身段演繹出了滿台春色,不時贏得全場掌聲。坂東玉三郎有日本“梅蘭芳”之稱,這位從沒學過中文和昆曲的老人苦練近兩年,在舞台上將青春少女演繹得淋漓盡致,將昆曲表達得至柔至美,被眾人稱為是“奇跡”。 中日版《牡丹亭》去年曾在日本京都和中國北京成功演出30場,此次蘇州公演分為7折。演出結束,觀眾久久不散,掌聲中謝幕就達3次。謝幕后,省委Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-36029102475124301952009-03-13T12:40:00.000-07:002009-03-26T11:31:19.078-07:00Interview with Tamasaburo [3/14/2009]“用男人的身體畫出驚鴻一瞥”2009-3-15 1:42:15生活中的坂東玉三郎 東方早報記者 王浩然 圖昆劇《牡丹亭》中的坂東玉三郎 中日版昆劇《牡丹亭》昨晚在蘇州科文中心大劇院落幕。在蘇州的兩場演出均座無虛席,觀眾中不僅有蘇州本地昆曲愛好者,還有大量來自上海乃至日本、歐美的戲迷,他們中大部分都是慕名前來,為的是一睹全劇的策劃和主演,有著“日本梅蘭芳”之稱的日本歌舞伎大師坂東玉三郎。而坂東玉三郎在兩場演出中驚艷登場,幾乎傾倒了所有觀眾。在演出前對話早報記者時,坂東玉三郎對女形藝術這一跨越性別的藝術談了自己的體會。 東方早報記者 潘妤 中日合作版昆劇《牡丹亭》演出前夕,早報記者特地趕赴蘇州,採訪了這位卓有聲譽的藝術大師。在蘇州昆劇院充滿蘇州園林意趣的小小院落內,剛剛結束彩排的坂東玉三郎卸去了臉上厚重的油彩。剛才舞台上驚鴻一瞥的古典美女,立刻回復到了生活中日本男人的模樣Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-53049442942669608652009-03-12T22:34:00.000-07:002009-03-14T15:45:44.639-07:00Final rehearsal [3/12/2009]中日版《牡丹亭》公開彩排 坂東完美演繹雙重角色在觀眾席上環視整個舞台 作為杜麗娘,他嫵媚痴情,為愛生死﹔作為中日版《牡丹亭》的總導演,他事必躬親,嚴謹細致。3月12日,中日版《牡丹亭》在蘇州科技文化中心進行了最后一次的帶妝彩排,為了將他排演多時的成果完整地展示出來,坂東下午早早地便來到了科文大劇院,從三點開始走台、四點結束彩排后在現場擔任指揮,他的身影出現在了舞台的每個角落,在杜麗娘和導演的角色中頻繁轉換。仔細觀察舞台燈光 在沒有他的戲份時,坂東總是坐在台下觀眾席上仔細地觀察燈光、布景的效果,並不時地同身邊的日方工作人員交流著,商量著應該怎麼處理會更好。測光 走台結束后,仍然踩著繡鞋的他重新走上舞台,背著雙手,表情嚴肅,用他的雙眼審視著舞台的每一個角落,讓幕布、燈光、音響一個接著一個地不停測試,每個環節都經過了無數次的調整。在燈光師調燈的時候,他注意到布景的褶子有些皺了,特意讓工作人員把Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-53707985704716543052009-03-11T19:12:00.000-07:002009-03-11T19:11:14.010-07:00Ticketing, Japanese news articles and Chinese performance websiteThe performing hall has an online ticketing service (in English).Suzhou Industrial Park (where the performance hall is located) has a Japanese site. Below are some of the news articles translated into Japanese.蘇州は我が家に帰った気持ちにさせる坂東玉三郎:伝統そのままの昆劇『牡丹亭』を演じるために全力を盡くす中國人でも難しい崑曲に日本人が出演「あたたかい春日に満開している牡丹の花のようだ」中日版『牡丹亭』來月蘇州で上演 日本の梅蘭芳:坂東玉三郎、杜麗娘を演じる They also have a dedicated section for Botantei (in Chinese Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-43373413833676097362009-03-11T19:09:00.000-07:002009-03-11T19:10:41.713-07:00Interviewing with producer 靳飛 - HK/Shenzhen perf. hinted坂東玉三郎版杜麗娘有望來深由日本國寶級歌舞伎大師與蘇州昆劇院合演的中日版《牡丹亭》將於13日、14日在蘇州連演兩場,導演靳飛接受記者採訪本報記者 祁 琦 由日本國寶級歌舞伎大師坂東玉三郎和蘇州昆劇院合演的《牡丹亭》,繼去年3月、5月分別在日本京都和北京華麗登場后,將於本月13日、14日在蘇州科技文化藝術中心大劇院連演兩場,用昆曲講述杜麗娘和柳夢梅的浪漫愛情故事。昨日,中日版《牡丹亭》導演之一、日中傳統藝術交流促進會會長、戲劇研究家靳飛接受了記者的電話採訪,向記者講述了他眼中的坂東玉三郎和排練昆曲時的小故事。 年內有望來深演出 中日版《牡丹亭》由日本國寶級歌舞伎大師坂東玉三郎領銜主演,坂東玉三郎飾演杜麗娘,柳夢梅則由蘇州昆劇院優秀青年演員俞玖林飾演。去年3月,《牡丹亭》在日本東京首演,1個月內連續演了20場;同年5月,坂東玉三郎來到北京,為中國觀眾奉獻了10場精彩演出。與去年的30場Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-64777669126976714932009-03-09T16:11:00.000-07:002009-03-11T15:16:53.096-07:00Tamasaburo talking to Nanjing university students [3/9/2009]坂東江南行二度走進高校 與學生暢敘藝術人生 3月,坂東玉三郎帶著中日版《牡丹亭》來到了昆曲的故鄉——蘇州。但這一次,他並不只是為了將自己演繹的《牡丹亭》展示給蘇州市民的眼前。3月6日,他第一次走進校園與蘇大學子進行了面對面的交流。3月9日,他更是來到了南京,在南京大學科技館中進行了來華后的第二次演講。在兩次演講中,他與觀眾分享了自己對昆曲、對藝術的一些想法,讓聽眾體會了一名大師的風採。聽完演講的學生紛紛表示,坂東先生非常親切,十分可愛。 歌舞伎教授抱怨坂東“移情別戀” 在坂東進行南京大學演講之前,有兩位來自日本東京大學的教授吸引了所有聽眾的耳朵,作為此次演講全程翻譯的著名漢學家刈間文俊以一口流利的中文引來了台下觀眾的熱烈掌聲。更令人驚訝的是,一位白皮膚、高鼻梁的比利時人脫口而出的竟是日語,還是個研究歌舞伎的專家。這兩個來自異國的學者在演講開始之初就掀起了活動的第一個高潮Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-8755424363223045522009-03-06T22:12:00.001-08:002009-03-15T17:38:06.563-07:00Tamasaburo talking to Suzhou university students [3/6/2009]"三生石上緣,並非是偶然" 坂東玉三郎的蘇州緣分2009年03月14日 3月6日晚,正在蘇州參加中日版昆曲《牡丹亭》排練的日本國寶級歌舞伎大師坂東玉三郎,在蘇州大學與廣大師生朋友見面,互動場面十分熱烈。 中新社發 徐志強 攝 中新網蘇州三月十三日電(周昕 周建琳)“三生石上緣,並非是偶然”坂東玉三郎曾用這樣一句話來形容自己和蘇州的緣分。三月十三、十四日,由他演繹的中日版《牡丹亭》在蘇州科技文化中心上演,在那個舞台上,他與昆曲、與蘇州的緣份完美的融合在一起。 坂東玉三郎,生於日本歌舞伎世家,其祖父曾與梅蘭芳同台演出。真應了戲中所說“那生,素昧平生,何因至此”,是因為昆曲。二00七年,在中國對外文化交流協會的支持下,坂東玉三郎來到蘇州,觀看原汁原味的昆曲《牡丹亭》,並向中國昆曲名家張繼青學習“杜麗娘”一角。 為了演好《牡丹亭》,他付出了極大的努力,通過閱讀《論語》、《孟子》、Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-64982287557975836662009-03-06T22:07:00.000-08:002009-03-11T15:17:17.921-07:00“玉牡丹”未演先熱“玉牡丹”未演先熱 (2009-3-7 13:39) 本報訊(記者 楊帆)“昆曲東傳蓬壺山,姑蘇春來玉牡丹。 ”這是蘇州昆曲院昨天收到的全國政協副主席、中國文聯主席孫家正為中日版《牡丹亭》蘇州公演發來的賀詞。 3月13日、14日,中日版昆曲《牡丹亭》將在蘇州公演,作為中日文化交流重要項目,此次公演備受關注 。 “玉牡丹”是對日本歌舞伎大師坂東玉三郎主演的中日版《牡丹亭》的精妙概括。據了解,孫家正曾觀看了首場演出,還在演出期間第二次到場觀看,並專程會見了坂東玉三郎,盛贊這位藝術大師為昆曲傳播、為中日文化交流做出的貢獻。今年是《中日文化交流協定》簽訂30周年,中日版《牡丹亭》選擇昆曲的發源地蘇州舉行公演意義深遠。孫家正的題詞更讓演出籌備中的各方備受鼓舞。 “我們下午剛剛進行了第一次聯排。”昨天,記者從蘇州昆劇院了解到,坂東玉三郎與劇院青年演員磨合良好,表演的感覺也越來越到位。Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-84385814584076430232009-03-02T18:52:00.000-08:002009-03-14T00:12:14.050-07:00Rehearsal in Suzhou [Mar 2009]Bando Tamasaburo revives tradition of men playing women in ChinaBy RYOKO M. NAKAMURASpecial to The Japan Times"The Japanese Mei Lanfang" is what they call Bando Tamasaburo V in the Chinese media, perhaps the highest compliment the actor could wish for. The most accomplished nandan of the 20th century — the Chinese equivalent of a Japanese onnagata, a male who plays female roles — Mei Lanfang was Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-65990215695379836342009-03-02T12:25:00.000-08:002009-03-11T15:18:13.561-07:00March 2009 Press events日駐滬總領館舉辦中日版《牡丹亭》推介會 3月3日,中日版《牡丹亭》在日本駐上海總領事公邸舉辦蘇州公演紀念招待會,這是首次有外國駐華總領事在公邸為一部文化藝術作品開招待會。日本駐上海總領事橫井裕表示,期待借這次坂東玉三郎的昆劇公演和演講會使中日交流更加活躍,關系進一步擴大和深化。招待會上,坂東玉三郎進行了此次來華后的首次演出,表演了《牡丹亭》中的《驚夢》和《離魂》兩折,成功地把觀眾帶進了杜麗娘的精神世界。他希望趁此機會增加自己的信心,更加努力地為十天后在蘇州科技文化中心的正式上演做准備。 在橫井裕和中國對外文化交流協會秘書處參贊彭尤克進行完簡單的致辭后,英俊的柳夢梅輕扶著坂東版杜麗娘在悠揚的絲竹樂中隆重登場了。觀眾訝異於坂東將杜麗娘刻畫地如此細致,除了在裝扮上下足功夫,甚至連他每一次的眼波流轉、每一次的蓮步輕移都將一個年方二八少女的羞澀體現地淋漓盡致,他完全地進入了麗娘的世界。Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-85226036920322727242009-03-01T19:08:00.000-08:002009-03-11T15:18:26.115-07:00Arriving at Suzhou坂東玉三郎今日抵蘇 第一站就到科文看舞台 作者:sscac 時間:2009-02-28 21:37:22 內容: 3 月 13 日 、 14 日,日本國寶級歌舞伎大師坂東玉三郎將聯手江蘇省蘇州昆劇院,在科文中心聯袂演出中日版昆曲《牡丹亭》。今天下午,這位“日本梅蘭芳”抵達蘇州未作片刻休息便直接來到科文中心親自考察舞台設施。 坂東玉三郎一行首先來到了演出場地——科文大劇院,坂東先生詳細地詢問了舞台設施,並進行了走場和試音。現場的音響、燈光都令坂東先生非常滿意,他由衷的表示,科文大劇院非常棒,跟他演出過的世界頂級劇院相比毫不遜色。坂東先生唯一的擔心是科文大劇院的舞台比較大,在如此大的空間裡演繹昆曲,與觀眾的溝通可能會比較有距離感。因此在接下來的排練中,他將重點考慮這一問題,盡力使演出發揮到最佳狀態。 在參觀科文過程中,坂東先生每到一處都很詳細地去了解,由此可見這位對昆曲傾心的Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-53815387011447848612009-02-22T19:26:00.000-08:002009-03-11T15:18:38.642-07:00Tamasaburo's statement on March 09 performancefrom the article at 江蘇省蘇州昆劇院 var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));try {var pageTracker = _gat._getTracker("UA-2099188-1");pageTracker._trackPageview();} catch(err) {}Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-39912299783547473282009-02-20T11:52:00.000-08:002009-03-11T15:18:53.171-07:00news articles on March 09 performance日本歌舞伎大師坂東玉三郎將來蘇州演昆曲 2009年02月18日 10:33:05 來源: 新華日報 2月17日,江蘇省蘇州昆劇院發布消息,日本歌舞伎大師坂東玉三郎先生,將於3月13、14日在蘇州科文中心與省蘇州昆劇院聯袂演出《牡丹亭》。 玉三郎是日本歌舞會最著名的“女形”(男旦)演員,1957年即登台演出,是位享有世界聲譽的藝術家。20年前,他在東京看了張繼青演出的昆曲《牡丹亭》后,深深地被這種蘊含蘇州之美的藝術感動了。從此,致力於親身嘗試登台演出。中日合作版昆曲《牡丹亭》一共將演7折,蘇州昆劇院將安排梅花獎得主俞玖林、優秀演員翁育賢、沈國芳、朱惠英等與玉三郎同台演出,日本方面則擔任總導演和舞美設計。(嵇 元) 中日聯袂版昆曲《牡丹亭》3月上演 2009年02月20日 07:46:35 來源:新華網 新華網南京2月19日電(記者蔣芳)記者從Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-70161084654107651272009-02-19T13:34:00.000-08:002009-03-11T15:19:11.521-07:00latest interview with producer 靳飛“日本梅蘭芳”情陷中國昆曲 連演20場滿座2009年02月20日02:15 揚子晚報 地道的蘇白、婉轉的唱腔、嫵媚的身段……沒有人會相信台上那個美貌多情的中國古代少女杜麗娘是個60歲的日本男人。日本國寶級歌舞伎大師坂東玉三郎迷戀中國昆曲,他在不會漢語、更無昆曲基礎的情況下,以其精深的藝術造詣和豐富的舞台經驗,並通過向張繼青等昆曲名家刻苦學習,終於2008年3月和5月分別在日本京都和中國北京,成功地領銜主演了中日版昆曲《牡丹亭》三十場,吸引觀眾數萬人次,在兩國劇界“炸了窩”。3月13日和14日,玉三郎將再次攜手蘇昆,在昆曲的發源地蘇州舉行公演。昨晚記者採訪了在南京做短暫停留的該劇導演兼制作人、日本東京大學教授、著名學者靳飛先生,這位與坂東玉三郎結交十幾年、同樣對中國戲曲有著深切熱愛的“戲痴”道出了坂東與梅蘭芳、與中國文化的若干不解之緣。 太巧了! 沒遇上梅蘭芳是我們共同的遺憾 “Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7769932725907865071.post-19208365877887863232008-11-18T11:07:00.000-08:002009-03-11T15:19:35.388-07:00Performance in Suzhou [March 2009]Per a message by the executive producer of Botantei, 靳飛, Tamasaburo will perform Botantei in Suzhou next March. The performance is said to be quite different from past performances in Kyoto and Beijing. Update: Per the above thread,Date: March 13, 14Venue: 蘇州科文藝術中心劇場Contact: 010-51001626 010-51001628 Press releasesofficial site蘇州昆劇院蘇州科文藝術中心劇場var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocolUnknownnoreply@blogger.com0